Jasmin Gerwien, Skilled Arabic Interpreter and Trainer and LEP Advocate Shares her Knowledge and Expertise with the Boostlingo Interpreter Community

Jasmin has been doing training sessions for interpreters with Boostlingo for over a year now and we have loved every minute of it!

Jasmin Gerwien, who is a resident of Edmonton, in Alberta, Canada, has been a professional freelance Arabic interpreter for more than 20 years and is well-versed in all major Arabic dialects. She attended a private multicultural school since she was 4 years old, which gave her valuable exposure and experience with various Arabic dialects. She has also traveled extensively and lived in several countries, which instilled in her a passion for languages and culture.

Jasmin is well-recognized by her clients for her competence, professionalism and performance in interpreting in legal, medical, immigration among other sectors to provide the highest degree of accuracy.

She has received a number of testimonials and training certificates from her clients as well as Language Service Companies in the United States and Canada. She is one of the first interpreters to perform OPI (over the phone) interpreting services for the family court system in the state of Illinois, and has expanded her legal interpretation expertise across the United States.

Because her clientele require the utmost accuracy, Jasmin has been well-trained in legal terminology to ensure that her interpretations always reflect the most accurate meaning and intent.

She is also a member of the Alberta Court Interpreters Association (ACIA), and takes a lot of pride in being a highly qualified interpreter, trainer, cultural advisor and advocate for LEPs (Limited English Persons). She is a strong believer in an LEP’s right to a skilled interpreter.

Her love of interpreting and dedication to the LEP community demonstrates her beliefs that “being bilingual doesn’t make us skilled interpreters. To qualify as a skilled interpreter, we must follow and live by the Code of Ethics rules and interpreter’s protocols. It takes ongoing training, studying, constant research, and keeping up with the latest trends in the language industry and the evolving terminology.”

Apart from being a professional interpreter, Jasmin enjoys working as a trainer for Boostlingo as well as other language organizations. She trains interpreters of all languages through Webinars, Skype, and over the phone. She also coaches interpreters one on one. Her training materials consist of topics such as: Code of Ethics, Interpreter Protocols, Remote Interpreting Etiquette (both OPI and VRI), and how to become a skilled court interpreter.

We are very excited to have Jasmin Gerwien provide training for us! Her passion for interpreting and helping others truly shines during her training sessions with us, and we are very grateful for her passion, knowledge, and expertise, which has helped guide and inspire other interpreters.


To reach Jasmin, please email her at [email protected] or call her at 780-887-8133