,

Why We Need Remote Interpreters During Open Enrollment

As the 2022 Open Enrollment Period nears, health insurance providers are gearing up to assist millions of people who wish to enroll in affordable coverage. From November 1st to December 15th, U.S. citizens and legal residents will be eligible to purchase health insurance through the federal and state marketplaces. Yet a lack of access to language services often stands in the way of limited English proficiency (LEP) speakers from doing just that.

 

Bilingual Customer Service or Remote Interpreters?    

 

While information about Open Enrollment is available in multiple languages, this isn’t always enough. Why? Because navigating the U.S. health insurance system can be challenging—even for native English speakers. In fact, a 2019 Health Insurance Literacy survey found that 51% of respondents didn’t fully understand basic insurance terms. Now imagine how much more difficult choosing a plan must be for the 23% of marketplace plan enrollees who speak another language at home.

 

Fortunately, remote interpreters can bridge the language gap and help ensure everyone finds a health plan that fits their needs. While bilingual customer service representatives serve a vital role, they aren’t always available during peak hours. Nor is it realistic to hire enough staff for every language your customers may need. By connecting with a remote interpreter when necessary, you’ll reduce wait times, enroll more customers, and boost customer satisfaction.

 

Over-the-Phone Interpreting (OPI)

 

When it comes to customer service, over-the-phone (OPI) interpreting is the most accessible option. Anyone calling from a landline or a cell phone without a data plan can speak with an interpreter in minutes. It’s also the most efficient way to assist from a call center.

 

Video Remote Interpreting (VRI) 

 

Video remote interpreting (VRI) works well when you want to create a more personal connection. Health insurance agents who typically meet customers in person can use VRI to replicate an onsite meeting remotely. It’s also a great way to provide language services during a virtual session where attendees can ask questions and enroll in plans. And last but not least, it allows you to assist customers who use American Sign Language (ASL).

 

How Boostlingo Can Help

 

Now that you know the benefits of remote interpreting, it’s time to find a platform that meets your needs. With Boostlingo, you can connect with an interpreter in minutes—either over the phone or via video remote. All you need is internet access and a computer or tablet with a webcam for video calls. Plus, you’ll gain access to our Boostlingo Professional Interpreting Network (BPIN), which includes over 10,000 interpreters who speak over 200 languages.

 

Think Boostlingo may be right for you? Request your free trial today!

0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *