Search
Close this search box.

Boostlingo Hub: Pre-Scheduled Assignment Request Form

Request a prescheduled interpretation session

Boostlingo partners can request a prescheduled interpretation session for languages listed as “preschedule recommended” on Boostlingo Hub’s Supported Languages List, extended duration sessions (more than 1.5 hours) or sessions with other specific requirements. Visit our Supported Languages page for more information about when to preschedule a session.

You must be a Boostlingo partner to request a prescheduled interpretation session. (Not sure if you are an active partner? Submit an inquiry to Boostlingo.)

Please note that preschedule requests from 8am-8pm EST on weekdays require a 2-business day lead time. Requests for sessions outside of business hours require 1 business week lead time. Requesting a prescheduled interpretation session does not guarantee that an interpreter will be confirmed.

Which selection below best describes your need?

if you arent sure which interpretation mode you need, scroll down to read more about the difference between simultaneous interpretation and consecutive interpretation!

BPIN Form - Simultaneous Interpretation

Boostlingo partner contact information for assignment questions and confirmation
Hold down the CTRL/CMD key to select multiple options
Date and Time of Event
MM slash DD slash YYYY
Time(Required)
:
Response Deadline
MM slash DD slash YYYY
Time(Required)
:
Is this session a presentation or webinar that will be recorded?(Required)
(Please note, all recorded presentations or webinars may incur a surcharge to the total session fee)
We highly recommend using the BoostEvents platform as it offers the best experience for professional simultaneous interpretation in any scenario: Click Here

What to Expect for Prescheduled Sessions:

When an interpreter is confirmed for your prescheduled session, you will receive an email confirmation for when the interpreter selection process is started and completed.

Business hours are defined by no U.S. Federal Holidays business day (Mon – Fri)

You will be billed for the scheduled duration of the appointment if the event ends early. Additional time beyond the scheduled duration will be billed per hour.

Cancellation Policy:

At Boostlingo, we strive to ensure the highest quality interpretation services to you and the rest of our partners. To be consistent with this mission, we have an Event Cancellation Policy that allows us to respect the interpreters’ rights for being compensated for assignments they could have been booked for during the time they would have supported you.

About the BPIN:

The Boostlingo Professional Interpreter Network (BPIN) allows clients to use Boostlingo’s services to get on-demand consecutive interpretation with third-party providers, including independent third-party interpretation service providers under agreement with Boostlingo or certain Boostlingo affiliates (BPIN Partners). RSI Services are currently only pre-scheduled.

Boostlingo works with BPIN Partners to ensure that they meet Boostlingo’s quality standards.

This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Consecutive and Simultaneous Interpreting Methods

Consecutive Interpreting and Simultaneous Interpreting – What’s the difference?
There are two primary methods to provide interpreting: consecutive and simultaneous interpreting. Both are used to bridge language and cultural barriers and enable smooth communication, but in different settings. It’s important to understand their differences so you can identify which is best for your business needs.

The easiest way to explain the difference between consecutive and simultaneous interpreting is this:

  • Consecutive Interpreting: The interpreter talks after the speaker pauses, giving the interpreter time to translate from the first language to the second.
  • Simultaneous Interpreting: The interpreter speaks at the same time as the original speaker; there are no pauses.

Other important differences between the two interpreting methods are:

  • Consecutive Interpreting is typically used for meetings and sessions with interactive, back and forth dialogue between participants.
  • Simultaneous Interpreting is used for presentations, events and one-way communication, such as webinars or classes.
  • Consecutive Interpreting sessions usually require a single interpreter.
  • Simultaneous Interpreting usually requires at least two interpreters and interpreting equipment.