Pre-Scheduled Assignment Request Form

***Please Note***

Boostlingo partners can request a prescheduled interpretation session for languages listed as “preschedule recommended” on the BPIN Supported Languages List, extended duration sessions (more than 1.5 hours) or sessions with other specific requirements. Visit our BPIN Supported Languages page for more information about when to preschedule a session.

You must be a Boostlingo partner to request a prescheduled interpretation session. (Not sure if you are an active partner? Submit an inquiry to Boostlingo.)

Please submit your preschedule requests at least 2 business days prior to the requested interpretation session. Requesting a prescheduled interpretation session does not guarantee that an interpreter will be confirmed.

Name of the Boostlingo partner contact for assignment questions and confirmation
Boostlingo partner contact information for assignment questions and confirmation
Boostlingo partner contact information for assignment questions and confirmation
This information will help Boostlingo representatives source an appropriate interpreter if your contract includes specific routing requirements for individual requestors. Boostlingo will not contact the requesting party directly.
Include any alternate dates or times that would be acceptable if your first choice is not available.
Please let us know if you require a response by a specific date and time.
Prescheduled interpretation sessions must route through the Boostlingo Platform unless otherwise agreed upon by a Boostlingo representative.
This is the number the interpreter may need to dial to reach a third-party member for this session.
By signing, you are agreeing to the preschedule request and cancellation policies detailed below

What to Expect for Prescheduled Sessions:

When an interpreter is confirmed for your prescheduled session, you will receive instructions for accessing your session, including an order number. Check with your Boostlingo Account Manager in advance if you need to set up Zoom integration for your prescheduled session.

Billing and Cancellation Policies:

Billing Rates:

  • Prescheduled sessions: $1/minute for all spoken language sessions
  • $2.25/minute for ASL calls for legal subject matter
  • ASL outside of 8:00 am-8:00 pm U.S. Eastern Daylight Time, Monday-Friday is $1.90/minute
  • On-demand OPI “Category A” billing rate languages include: Chinese (Cantonese), Mandarin, French, Italian, Korean, Russian, Somali, Spanish, Vietnamese. All other on-demand OPI spoken languages are “Category B.”

You will be billed for the scheduled duration of the appointment if the session ends early. Additional time beyond the scheduled duration will be billed per minute.

Cancellation Policy:

At Boostlingo, we strive to render excellent technology to provide the highest quality interpretation services to you and the rest of our partners. To be consistent with this mission, we have an Appointment Cancellation Policy that allows us to schedule appointments for all clients:

  1. We require that you give our interpreters and partners at least 24 hours notice if you need to reschedule or cancel your appointment. This allows for other clients to be scheduled into that appointment time slot. If you miss an appointment without sufficient notice, this is considered a missed appointment. Missed appointments will be charged the entire fee of the interpreter for the agreed upon time.
  2. If a client is more than 15 minutes late without prior notice for a scheduled appointment, we will consider this a missed appointment and the same cancellation fee will be charged.
  3. Calls that go longer than the scheduled duration can be re-routed at the discretion of the interpreter to another available interpreter. This may result in rollover from Video Remote Interpreting to Over the Phone Interpreting.

About BPIN:

The Boostlingo Professional Interpreter Network (BPIN) allows clients to use Boostlingo’s services to get on-demand interpretation with third-party providers, including independent third-party interpretation service providers under agreement with Boostlingo or certain Boostlingo affiliates (BPIN Partners). The BPIN can be accessed through Boostlingo’s mobile applications, landline phones or Boostlingo’s website portal, or Zoom integration provided as part of the service agreement.

Boostlingo does not provide interpretation services as an interpretation service provider. Third-party BPIN Partners reserve the right to decline interpretation services to a Boostlingo customer contacted through the Boostlingo Platform. Boostlingo does not contract with, employ, hire, vet, qualify, manage or provide interpreters and is not responsible or liable for the conduct of interpreters who are providing interpretation services via the BPIN.

Boostlingo works with BPIN Partners to ensure that they meet Boostlingo’s minimum quality standards. BPIN Languages are generally supported as on-demand services, but Boostlingo cannot guarantee that any on-demand OPI or VRI call placed to the BPIN for a supported language will be answered. Boostlingo reserves the right to change and update the list of supported languages for both OPI and VRI services at any time. Boostlingo clients can route calls to their own interpreter pool (known as “Internal Calls”) and are not required to use the BPIN.