Darko reflects on his career, starting with the UN in Bosnia and Herzegovina in 1997 and transitioning to the UN International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia in 2003. He shares insights into the challenges of interpreting in conflict zones, maintaining professionalism, and adapting to innovations like remote interpreting and AI. Darko offers advice to aspiring interpreters on mastering languages, leveraging technology, and upholding ethical standards.
Most people would agree cookies make life better. For us, they help us make our site and marketing better. We'd like to use cookies to analyze our website's performance and personalize ads, but only if you accept. By using our website and our products, you agree to our use of cookies. Opt-out in our cookie policy!
Most people would agree cookies make life better. For us, they help us make our site and marketing better. We'd like to use cookies to analyze our website's performance and personalize ads, but only if you accept. By using our website and our products, you agree to our use of cookies.