Case Study: Fullscript

Fullscript increased open enrollment participation by 23% with translation services and improved employee engagement with on-demand interpreting.

fullscript

23% More Participation

Fullscript saw a substantial rise in employee participation —from 58.22% to 71.86%—after translating benefits materials into multiple languages.

Improved Communication

Employees felt valued and better-understood company policies. Distribution Center site leads felt they can properly serve their direct reports.

All-in-One Solution

Boostlingo simplified direct conversations, training, and employee onboarding, allowing bilingual employees to stay on the production line.

How they increased open enrollment participation by 23%

In 2023, Fullscript, a leading distributor of vitamins and supplements, recognized language barriers affecting employee participation in benefits enrollment and company surveys. With distribution centers spread nationwide—each with a diverse workforce—Fullscript sought a partner to help them communicate without barriers.

THE CHALLENGE
Fullscript’s workforce faced language barriers, particularly in understanding important documents like benefits packages, training materials, and company policies. Employees who didn’t speak English were at risk of misunderstanding critical information, negatively affecting their engagement and job satisfaction.

THE SOLUTION
By partnering with Boostlingo, Fullscript provided translations for essential documents and communications, like open enrollment. Boostlingo’s easy-to-use platform allowed the HR team and site leaders to quickly share clear, translated materials in languages such as Spanish, French, Lao, and Italian. This resulted in improved understanding and an increase in participation in open enrollment and employee feedback initiatives, from 58% in 2023 to 72% in 2024.

TESTIMONIAL
“The feedback was really positive. Everyone loved having the culture survey and benefits materials translated. Employees felt genuinely supported, and participation soared because they finally had resources available in their own languages.”
– Greeny St. Jean, People Business Partner, Fullscript

On-Demand Video Interpretation

Why manufacturing companies should prioritize
translation and interpretation

Overcoming language barriers is essential to fostering a productive workplace. Translation and interpretation services drive higher engagement, clearer understanding, and overall operational success.

Ready for Translation Services?

Book a time with one of our team members to learn how the Boostlingo platform can help your organization integrate all translation services
Boostlingo On Demand Logo
On Demand Interpretation

I now have an opportunity to use Boostlingo to have that direct conversation with the employee and not have to delay training, delay an opportunity to have an engagement based upon that. I can have an employee that has a concern with me use an interpreter to have that conversation with that employee and truly support whatever it is that team member is going through.

Remote Interpreting for Manufacturing

Boostlingo On-Demand is a product that manages and delivers interpretation services through phone and video.

  • Keep employees on the production line by connecting with interpreters in seconds
  • Qualified interpreters in over 300 languages, including rare and indigenous ones, through a network of over 17,000 remote interpreters.
  • Over the phone and video remote interpreting
  • High quality interpreting
  • Quick connection times, 13s average
  • Use on any device. Set up on an easy-to-use app and connect to services on your phone, tablet, or computer.
  • Tailor the remote interpreting experience to your workflows and needs.
    Request translation services.

Provide 24/7 Language Interpretation Services

Watch a free demo and see how a subscription to Boostlingo can improve patient experience at your organization.