Case Study: Dansk IT

Dansk IT made every session at its 2,000-attendee conference instantly accessible to non-Danish speakers with AI translation and captions in English, Danish, and German—deployed in minutes and delivered at a fraction of the usual cost.
Interpreter Services

3 languages supported (English, Danish, and German

2,000 conference attendees

90% cheaper than live interpreting

How Dansk IT opened conference with live AI translation

When Dansk IT’s events team planned its 2,000-delegate annual conference, Chief of Events Hans Larsen spotted a gap: “There’s always the risk we can’t satisfy international guests.” Due to budget they couldn’t fly in intepreters, so he deployed Boostlingo Events with AI. Every session streamed real-time AI captions in English, Danish, and German. The plug-and-play setup meshed with existing A/V, cost a fraction of traditional booths, and let global attendees follow panels and engage in the event. 

THE CHALLENGE
International members, speakers and sponsors struggled to follow Danish-language sessions. Traditional simultaneous interpretation—on-site booths or remote interpreters—was too expensive and logistically heavy for a non-profit association. Dansk IT needed an inclusive fix they could afford and operate in-house. 

THE SOLUTION
To overcome language barriers without ballooning costs, Hans piloted Boostlingo Events AI live translation tool at the 2-day Public Sector Digitalisation Conference. Each session got its own event link; attendees scanned a QR code, chose Danish, English or German, and followed every word in real time—no booths, no extra crew. A technician shadowed day 1; by day 2 Hans ran it solo with copy-paste setup. 

THE RESULTS
Thanks to Boostlingo Events AI, all non-Danish attendees followed and understood events in real-time. In two days, Hans turned silence into dialogue: non-Danish guests followed sessions, native speakers read live Danish captions, and costs fell by 90 %. Delegates left impressed, asking to copy the setup, while Dansk IT plans to roll it across all tracks next year and future webinars. 

TESTIMONIAL
“People who did try it came to me and said, it bloody works.” — Hans Ravnkjær Larsen, Chief of Events

Interpreter Services

Ready to See VRI in Action?

Book a quick walk‑through and experience the same one‑click interface that changed care at Dansk IT.

AI Usage That Finally Makes Sense for Event Organizers

Hans plans to extend Boostlingo Events AI to multiple tracks at the 2026 conference and use the Zoom integration for 100+ annual webinars—bringing “a movement towards finally a usage of AI that makes sense” to every Dansk IT event. 

Boostlingo On Demand Logo
Interpreter Services

'Remote interpreting calls connect without delay and have the best video quality. In my opinion, this is the choice for a remote interpreting platform.'

Boostlingo On-Demand: Remote Interpretation Solution

Boostlingo On-Demand helps organizations to overcome language barriers with over-the-phone interpreting (OPI) or video remote interpreting (VRI).

Are you looking for a professional interpreter?

Get connected in seconds with the Boostlingo Hub—14,000 qualified medical interpreters speaking 300 languages at the touch of a finger. Our application works on desktop, tablet, mobile, or traditional landline so that your whole staff can initiate an interpretation request instantly.

Book a Demo

Ready to experience AI for your event? Book a demo today.