Home / Boostlingo Hub / Prescheduled Policies and Procedures
Prescheduled Policies
and Procedures
When to Preschedule:
- Boostlingo recommends prescheduling an interpretation session if the target language is listed as Preschedule Recommended on the Boostlingo Hub Supported Languages List. Don’t see the language you are looking for? Please submit language requests/suggestions to [email protected]
- The interpretation session will last more than 1 hour;
- The interpreter is required to sign a document in advance;
- The session requires a specialized skillset, for example:
- ASL legal subject matter
- Court interpretation
Two (2) interpreters for ASL may be required for sessions over 1 hour in duration, sessions with specialized subject matter or delivery requirements. Please feel free to check in with the LAD team for advice and best practices.
How to Preschedule:
- You must be a Boostlingo partner to request a prescheduled interpretation session. (Not sure if you are an active partner? Submit an inquiry to Boostlingo.)
- Please note that the prescheduled interpretation sessions between the hours of 8 am-8pm EST on weekdays require 2 business days lead time. Requests for prescheduled interpretation sessions outside of business hours require 1 business week lead time.
- First check the language list to see if the language should be prescheduled—if unsure, reach out to Language Access Dept. (LAD) [email protected]
- Once you are sure the language can be prescheduled, fill out the online form: https://boostlingo.com/pre-scheduled-assignment-request-form/
- You will receive a confirmation from the LAD of receipt of the preschedule form
- The LAD will follow up with our various vendors to assign the right interpreter for the job
- Once the interpreter has been scheduled, LAD will follow up with the client via email with instructions on how to access the interpreter:
Prescheduled Assignments are OUTSIDE the Boostlingo Platform:
- Over the Phone (OPI) – Once interpreter is secured, LAD will provide the one-time dial in number to connect to the assigned interpreter directly.
- Video Remote Interpreting (VRI) – Once the interpreter is secured, the client needs to provide the link for the interpreter to be able to connect. It can be Zoom, MS Teams, Google Meets, Webex etc.
Please Note: Requesting a prescheduled interpretation session does not guarantee that an interpreter will be confirmed.
Billing and Cancellation Policies:
Billing Rates
Prescheduled ASL (American Sign Language)
- Non-legal – (8am-8pm EST M-F): $1.65/min
- Nights and weekends/holidays: $1.95/min
- CDI or Legal ASL: $2.50/min*need to be on a professional or enterprise plan to access CDI or Legal
Prescheduled Spoken: $1.20/min
Prescheduled US-based Spoken – $1.60/min
Prescheduled Indigenous Language (Mexico and Guatemala) to Spanish: $1.20/min
Prescheduled Indigenous Language Relay (Mexico and Guatemala): $2.30 /min
Same Day Requests Rates: (or if the time from submission to the time of appt is less than 2 business days)
- Prescheduled ASL: $1.95/min
- Prescheduled Spoken: $1.35/min
- Prescheduled US-based Spoken: $1.75/min
- Prescheduled Indigenous Language (Mexico and Guatemala) to Spanish: $1.35/min
Prescheduled Indigenous Language Relay (Mexico and Guatemala): $2.60 /min
Business Days are defined as Mon – Fri (Federal Holidays and weekends not included)
Please note: There is a 1-hour minimum for prescheduled requests. If your session ends earlier than the requested time, you will be billed for the entire scheduled duration of the appointment (ie. You requested an interpreter for two hours, but your session ends 1 hour and 23 minutes into the appointment. You will be billed for the requested two hours). Additional time beyond the scheduled duration will be billed per minute.
For RSI sessions, our Language Access Department will reach out with a quote.
At Boostlingo, we strive to provide the highest quality interpretation services to you and the rest of our partners via innovative technology. To be consistent with this mission, we have an Appointment Cancellation Policy that allows us to schedule appointments for all clients:
We require that you give our interpreters and partners at least twenty-four (24) hour written notice (Federal Holidays and weekends not included) if you need to reschedule or cancel your appointment. This allows for other clients to be scheduled into that appointment time slot. If you miss an appointment without sufficient notice, this is considered a missed appointment. Missed appointments will be charged the entire fee for the interpreter. As an example, if you indicate you require an interpreter for 1-3 hours, we will book an interpreter based on the maximum hours you indicated on the form (3 hours) to avoid interruptions or an interpreter having to leave your session early. If that session is cancelled, you will be responsible for the 3-hour session that you indicated on the request form.
If a client is more than 15 minutes late without prior notice for a scheduled appointment, we will consider this a missed appointment and the same cancellation fee will be charged.
Calls that go longer than the scheduled duration can be re-routed at the discretion of the interpreter to another available interpreter.