5 Language Interpreting YouTube Channels to Follow
Whether you’re a novice interpreter or a seasoned professional, there’s always more to learn. And while the internet has made it easier than ever to access training, advice, and support, wading through search results can be a daunting task. That’s why we put together a roundup of YouTube channels that will help you boost your career and stay up-to-date on the industry.
So, without further ado, here are five YouTube channels worth following:
Founded in 1998, the De La Mora Institute for Interpretation provides training and guidance for interpreters of all languages and experience levels. Their official YouTube channel offers tips on interpreting, career advice, and more. It includes their “Subject to Interpretation” video podcast, which features conversations about professional interpretation with leaders in the field. You can also download the audio-only version via Apple Podcasts, Spotify, and Google Podcasts.
EU Interpreters is an official YouTube channel of the European Commission. It features news, interpreting tips, and an inside look into working for the EU. Interpreters from around the world share their experiences, and provide their unique perspective on the cultural differences both inside and outside Europe. It’s especially helpful if you’re interested in
Owned by Rosa, a Spanish-English translator, Interprepedia features interpreter resources, reviews, and rants about the challenges of the role. Her channel includes advice about preparing for medical and legal certification exams, transitioning to remote interpreting, and more. If you’re interested in working in immigration court, you’ll definitely want to check out her channel.
The official YouTube channel of the interpreting agency of the same name, MIT Interpretations is hosted by founder and owner Yoana Todorova. The Denver-based Italian-English interpreter offers advice on growing your client list, certification exam prep, and more. Her videos on medical interpreting terminology are especially helpful if you want to work in the field.
Owned by Jill, a hearing American Sign Language (ASL) interpreter, The Stews covers interpreting tips, deaf culture, LBGTQ+ issues, and more. Jill’s wife Jenna, who is deaf, occasionally makes appearances and the two discuss the challenges of living in the hearing world. From hearing privilege to deaf parenting, the channel offers insight into navigating the world with a disability.
Growing Your Business with Boostlingo
While YouTube may offer a wealth of advice, it’s ultimately up to you to put it into practice. If you’re ready to take on new clients and grow your interpreting business, Boostlingo can help. Our interpretation platform makes it easy to manage your onsite interpreting schedule, take on-demand remote requests, and track your earnings all in one place. Best of all, it’s easy to use! All you need is a computer or tablet, a high-speed internet connection, and webcam for video calls.
Think Boostlingo may be right for you? Contact us today to start your free trial!