Interpreters

Read our interpreter blogs for tips and tricks on providing the best possible interpretation services to your clients.

Translator vs Interpreter
Translator vs. Interpreter: What’s the Difference?
When it comes to breaking down language barriers, translators and interpreters are invaluable. Continue reading to learn the differences between interpreters vs. translators, why these differences matter, and how to ensure you choose the right service for your needs.
boostlingo
Interpreter Spotlight Dr. Jwan – Arabic Medical Interpreter
what is an interpreter scheduling system?
What is an Interpreter Scheduling Software?
Language service providers (LSPs) must manage staff interpreters efficiently to ensure they can provide interpretation services effectively. However, given the unpredictability of day-to-day tasks, operational bottlenecks can make it difficult for them to address the language needs of their partners.
CMS Test Calls: A guide for Language Service Providers and Interpreters
CMS Test Calls: A Guide for LSPs and Interpreters
5 native american linguists you should know
Native American Languages: 5 Linguists You Should Know
The Remote Interpreter
More Than Just Buzz: Why the Remote Interpreter is an Important Milestone
The Remote Interpreter textbook was discussed on a podcast called "Brand the Interpreter"
On Brand the Interpreter Podcast: Boostlingo Team Talks Remote Interpreting
interpreter spotlight
Interpreter Spotlight: Abhijit Bhandari, Nepali to English Medical Interpreter
boostlingo
Boostlingo Release 6.0
interpreter spotlight
Interpreter Spotlight: Patricia Fassi, Portuguese Medical Interpreter